译文及注释
雉(zhì)子,班如此。之于雉梁。无以吾翁孺(rú),雉子。知得雉子高蜚(fēi)止,黄鹄(hú)蜚,之以千里,王可思。雄来蜚从雌(cí),视子趋一雉。雉子,车大驾马滕,被王送行所中。尧(yáo)羊蜚从王孙行。幼雉的毛羽色彩斑斓,它飞到了可以觅食的稻粱之处。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真羡慕黄鹄能够高飞,如果在这个时候能有力高飞,那就可以救救幼雉了啊!可惜它们没有那样的才能。见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩子,但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的马已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住处。老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。
雉子:指幼雉。班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斓。之:一作“至”,到的意思。梁:一作“粱”,指有稻粱之处。翁孺:指人类。得:这里指被抓住。王:与“旺”相通,强壮有力的意思。滕:一作“腾”,跑的意思。王:一作“生”,活捉的意思。尧羊:翱翔。
译文及注释
译文
幼雉的毛羽色彩斑斓,它飞到了可以觅食的稻粱之处。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真羡慕黄鹄能够高飞,如果在这个时候能有力高飞,那就可以救救幼雉了啊!可惜它们没有那样的才能。见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩子,但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的马已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住处。老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。
注释
雉(zhì)子:指幼雉。
班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斓。
之:一作“至”,到的意思。
梁:一作“粱”,指有稻粱之处。
翁孺:指人类。
得:这里指被抓住。
王:与“旺”相通,强壮有力的意思。
滕:一作“腾”,跑的意思。
王:一作“生”,活捉的意思。
尧羊:翱翔。
简析
这是一首寓言诗。写老雉目睹幼雉被捕的生离死别之情。《乐府解题》曰:“古词云:‘雉子高飞止,黄鹄飞之以千里,雄来飞,从雌视。’若梁简文帝‘妒场时向陇’,但咏雉而已。”
诗意解析(由AI总结)
《雉子班》是一首充满象征意味和想象力的诗,通过描绘雉子(野鸡)的行为,隐喻了人生的某些境遇和情感。
首先,诗中反复提到“雉子”,即野鸡,象征着自由、飞翔和追求。雉子在天空中飞翔,象征着人们追逐梦想、追求自由的精神。而“黄鹄”则是一种传说中的神鸟,飞翔千里,象征着更高远的理想和难以企及的目标。诗人通过这些形象,表达了对人生理想的向往和追求。
诗中的“雄来蜚从雌”描绘了雄雉和雌雉的互动,象征着人与人之间的情感联系,尤其是男女之间的爱情。这种互动不仅是自然界的现象,也隐喻了人类社会中情感的复杂性和微妙性。
接下来,诗中提到“车大驾马滕”,描绘了车马疾驰的场景,象征着人生的奔波和忙碌。而“被王送行所中”则暗示了在人生的旅途中,有时我们需要他人的帮助和支持,尤其是来自权威或重要人物的帮助。
最后,“尧羊蜚从王孙行”则进一步强调了跟随和追求的主题。尧羊是传说中的一种神兽,象征着吉祥和成功。这里的“王孙”可能指的是有权势或地位的人,暗示了在追求理想的过程中,跟随那些有影响力的人物可能会带来更好的结果。
总的来说,《雉子班》通过生动的动物形象和场景描绘,传达了人们对自由、理想、爱情和成功的追求。诗中的象征和隐喻让读者在欣赏自然美景的同时,也能思考人生的意义和价值。这种深入浅出的表达方式,使得诗的魅力不仅在于其艺术性,更在于其对人生哲理的深刻洞察。