译文及注释
风蒲猎猎小池塘,过雨荷花满院香,沉李浮瓜冰雪凉。竹方床,针线慵(yōng)拈(niān)午梦长。小池塘中,风中的水草烈烈有声,雨后的荷花散发着阵阵清香,弥漫整个庭院。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,像冰雪一样清凉舒爽!躺在竹制的方床上,谁还有心思去拿针线做女工呢?只想美美的睡一个午觉啊!
猎猎:风的声音。慵拈:懒拿。
译文及注释
译文
小池塘中,风中的水草烈烈有声,雨后的荷花散发着阵阵清香,弥漫整个庭院。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,像冰雪一样清凉舒爽!躺在竹制的方床上,谁还有心思去拿针线做女工呢?只想美美的睡一个午觉啊!
注释
猎猎:风的声音。
慵拈(yōng niān):懒拿。
赏析
李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院都是荷花的香味。炎热的夏季,难得的雨后清爽。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,真象冰雪一样凉啊!竹制的方床(大床、双人床)上,谁还有心思去拿针线(慵拈:,懒拿)做女工呢?没了汗,有了倦,美美地睡上一个午觉,应该是很惬意的事情啊!
小令虽短,却勾画出一幅具有夏令特色的仕女图,别有情趣。
诗意解析(由AI总结)
这首词描绘了一个夏日午后的闲适场景,读起来像一幅清凉的水彩画。
开篇"风蒲猎猎小池塘"就像用镜头拍下特写:池塘边的芦苇被风吹得沙沙响,声音清脆又活泼。紧接着雨后荷花的香气弥漫整个院子,不用刻意去闻,自然就钻进鼻子里——这是夏天最奢侈的清新剂。
第三句"沉李浮瓜冰雪凉"特别有意思:把李子和西瓜浸在冰凉的井水里,水果沉浮的样子让人看着就解暑。这里没直接说"吃",但通过水果在水里晃动的画面,已经让人感受到那种透心凉的爽快。
最后两句是点睛之笔:主人随便往竹床上一躺,连针线活都懒得拿,任由漫长的午觉自然展开。这种慵懒不是颓废,而是盛夏里最聪明的活法——与其对抗炎热,不如顺应自然节奏。
整首词妙在没有直接说"热",却通过风声、荷香、冰镇水果这些细节,让人感受到夏日特有的燥热与清凉并存的矛盾美。更难得的是传递出一种生活智慧:在最炎热的季节,反而要学会慢下来,享受无所事事的惬意。这种接地气的闲适感,放在今天依然能引起共鸣。