夜行船·别情

昨夜佳期初共。鬓云低、翠翘金凤。尊前和笑不成歌,意偷转、眼波微送。
草草不容成楚梦。渐寒深、翠帘霜重。相看送到断肠时,月西斜、画楼钟动。

译文及注释

昨夜佳期初共。鬓云低、翠翘金凤。尊前和笑不成歌,意偷转、眼波微送。
翠翘金凤:古代妇女首饰。

草草不容成楚梦。渐寒深、翠帘霜重。相看送到断肠时,月西斜、画楼钟动。

注释

①翠翘金凤:古代妇女首饰。

赏析

这首惜别词,上片回忆昨夜欢会,着重描绘人物情态;下片写今日送别,着重以景衬情。轻艳柔和,风流蕴藉,表现了谢词的风格。

诗意解析(由AI总结)

这首词写的是一对恋人短暂相聚后又不得不分离的伤感场景,充满了甜蜜与苦涩交织的复杂情感。

上片回忆昨夜相聚的温存时刻。开篇"昨夜佳期初共"直接点明这是恋人难得的相会,两人鬓发相贴、首饰轻颤的亲密细节,透露出缠绵的情意。酒宴上想唱歌却笑场的小动作,以及偷偷传递的含情眼波,生动展现了热恋中人心跳加速的甜蜜氛围。

下片笔锋突转,用"草草"二字道出欢聚的短暂。还没等他们好好温存,寒意渐浓的黎明就已到来,霜气透过帘幕,暗示分别时刻临近。最后三句尤为动人:两人相顾无言直到心碎的时刻,西斜的月亮和远处钟声,用环境细节强化了"天亮了不得不分开"的无奈,让读者仿佛看到他们执手相看泪眼的画面。

全词妙在"甜中带苦"的对照写法:前半段越甜蜜,后半段的分离就越显残酷。通过首饰、眼波、霜气、钟声等具体意象,把抽象的感情变得可视可感,就像用镜头语言记录了一部古代爱情短片。

0