译文及注释
自有春愁正断魂,不堪芳草思王孙。
心中的春愁让人悲痛的肝肠欲断,哪里能感受春草美好,一心思念心中人。
落花寂寂黄昏雨,深院无人独倚门。
花瓣在黄昏时分寂寂无声的飘落,深静的宅院里只有一个人独自倚门守候。
寂寂:寂静无声貌。
译文及注释
译文
心中的春愁让人悲痛的肝肠欲断,哪里能感受春草美好,一心思念心中人。
花瓣在黄昏时分寂寂无声的飘落,深静的宅院里只有一个人独自倚门守候。
注释
寂寂:寂静无声貌。
诗意解析(由AI总结)
这首诗词描绘了一个人在春天的傍晚,独自沉浸在深深的忧愁中的情景。
首句“自有春愁正断魂”,直接点明了主题——春天的忧愁。这里的“断魂”并不是字面上的灵魂断裂,而是形容一种极度的悲伤和痛苦,仿佛心灵被什么东西深深地刺痛了。
第二句“不堪芳草思王孙”,进一步解释了这种忧愁的来源。春天是万物复苏的季节,芳草萋萋,本应该是生机勃勃的景象,但在诗人眼中,这些芳草却勾起了他对“王孙”的思念。这里的“王孙”可以理解为诗人心中某个重要的人,可能是朋友、亲人,或者是爱人。诗人看到这些芳草,不禁想起了那个人,心中充满了无法承受的思念和痛苦。
第三句“落花寂寂黄昏雨”,描绘了诗人所处的环境。黄昏时分,雨轻轻地下着,花瓣在雨中静静地飘落。这样的景象给人一种孤独、凄凉的感觉,与诗人内心的忧愁相呼应。
最后一句“深院无人独倚门”,点明了诗人的孤独。他独自一人站在深院的门口,周围没有人陪伴,只有他一个人默默地承受着内心的痛苦。这种孤独感进一步加深了诗人的忧愁。
总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和诗人的孤独,表达了诗人内心深处无法言说的忧愁和痛苦。诗人通过细腻的描写,将这种情感传达得淋漓尽致,让读者能够感同身受,体会到那种深深的孤独和无助。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。