译文及注释
返照下层岑,物外狎招寻。
夕阳从层层叠叠的山岭处落下,山中的景色逗引着我寻幽探美。
兰径薰幽珮(pèi),槐庭落暗金。
长满兰花的小路,处处飘香,香薰幽珮;长着槐树的小院洒满落日斑驳的疏影。
幽珮:幽兰连缀而成的佩饰。
谷静风声彻,山空月色深。
山谷幽静,犹觉得风声格外之响,月色深深,洒满空旷山峦。
一遣(qiǎn)樊(fán)笼累,唯馀松桂心。
一扫官场束缚的劳累苦痛,只剩下一颗向往大自然的高洁之心。
樊笼:比喻受束缚而不自由的境地。
译文及注释
译文
夕阳从层层叠叠的山岭处落下,山中的景色逗引着我寻幽探美。
长满兰花的小路,处处飘香,香薰幽珮;长着槐树的小院洒满落日斑驳的疏影。
山谷幽静,犹觉得风声格外之响,月色深深,洒满空旷山峦。
一扫官场束缚的劳累苦痛,只剩下一颗向往大自然的高洁之心。
注释
幽珮:幽兰连缀而成的佩饰。
樊笼:比喻受束缚而不自由的境地。
简析
全诗紧扣“游”字,描写夏日暮晚时分的独特山景,表达了诗人热爱自然之情,抒发了追求闲适、高洁之志,也表达了诗人想摆脱官场束缚意欲退隐的心情。
这首诗首联点明题旨,总写月夜下游山。夕阳西沉,作者和夏少府利用公余之暇,到山间寻幽探幽。颔联写山里山路、花木的幽香,颈联写山中的寂静幽深,二、三联写景,描写十分细腻,对仗特别工致。落日的余晖仿佛是点点滴滴的黄金,玉佩散落在幽暗的兰径、槐庭之中,空山静谷,寂寞无声,只有深深的月色伴随着阵阵山风;前三联描绘游山所见所闻,“兰径”、“槐庭、“静谷”、“空山",加上“幽佩”、“暗金"、“风声”“月色”,组成了一幅傍晚山中纯静、空明、幽雅、清丽的图画。
面对这样悦人的山色,诗人于尾联卒章显志,情不自禁地抒发了挣脱樊笼,寄迹山林的情怀,显得贴切自然。“樊笼累”(陶渊明“久在樊笼里”)表明对官场、俗世的厌倦,“松桂心”(陶渊明“复得返自然”)表明对自然的喜好,对归隐生活的向往,揭示了“诗心”,主旨凸显。
由此,全诗在营造山中夜色空旷、幽静的奇特意境中,含蓄地表达了诗人远离“樊笼”(尘世束缚)、亲近“松桂”(美好自然)的心愿,其厌恶尘世、热爱自然、追求高洁之情志,了了可见。
诗意解析(由AI总结)
这首诗描绘了夏日游山的情景,表达了诗人对自然的热爱和对世俗束缚的解脱之感。
首句“返照下层岑,物外狎招寻”写夕阳的余晖洒在山间,诗人在这片宁静的自然中,仿佛置身于世俗之外,悠然自得地寻找心灵的慰藉。这里的“物外”指的是超脱尘世的境界,诗人在这里找到了内心的宁静。
“兰径薰幽珮,槐庭落暗金”描绘了山间小径和庭院的美景。兰花的香气弥漫在幽静的小路上,槐树的影子在夕阳下显得格外美丽,仿佛金色的光芒洒落在地。这两句通过细腻的描写,展现了自然的宁静与美好。
“谷静风声彻,山空月色深”进一步描绘了山中的静谧。山谷中只有风声回荡,显得格外幽静;夜晚的山间,月光洒下,显得深邃而神秘。这两句通过对声音和光线的描写,营造出一种空灵、宁静的氛围。
最后两句“一遣樊笼累,唯馀松桂心”是诗的点睛之笔。诗人在这里表达了对世俗束缚的解脱之感。他将自己从“樊笼”中解放出来,不再受世俗的牵累,只留下了对松树和桂树的喜爱。这里的“松桂心”象征着诗人高洁的品格和对自然的热爱。
总的来说,这首诗通过对夏日山间景色的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对世俗束缚的解脱。诗人通过细腻的描写和深刻的感悟,带领读者进入了一个宁静、美好的世界,让人感受到自然的魅力和心灵的宁静。