译文及注释
黄师塔前江水东,春光懒困倚(yǐ)微风。
黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。
江畔:指成都锦江之滨。独步:独自散步。塔:墓地。
桃花一簇(cù)开无主,可爱深红爱浅红?
一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?
一簇:一丛,无主:没有主人。
译文及注释
译文
黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。
一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?
注释
江畔:指成都锦江之滨。
独步:独自散步。
塔:墓地。
一簇:一丛,无主--没有主人。
译文二
黄师塔前的江水向东流去,温暖的春天使人懒洋洋地发困,我倚着和煦的春风缓步前行。一丛丛盛开的桃花好像没人经管,你喜欢深红色,还是浅红色的桃花?
创作背景
这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肃宗上元二年)或公元762年(唐代宗宝应元年)春。上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。这是其中一首。
赏析
诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。
诗意解析(由AI总结)
这首诗描绘了诗人在江边独自漫步时所见的美景和内心的感受。
首句“黄师塔前江水东”,点明了诗人所处的位置,他站在黄师塔前,看到江水向东流去。这一句不仅交代了地点,还为后面的景色描写提供了背景。
第二句“春光懒困倚微风”,写出了春天的气息。春光温暖,微风轻拂,让人感到一种慵懒和舒适。诗人用“懒困”来形容自己的状态,仿佛被春天的温暖和微风的轻柔所包围,感到无比惬意。
第三句“桃花一簇开无主”,诗人注意到一簇盛开的桃花。这些桃花开得如此灿烂,却无人欣赏,显得有些孤独。这种“无主”的状态,既表现了桃花的自然之美,也让人感受到一丝淡淡的忧伤。
最后一句“可爱深红爱浅红”,诗人表达了对桃花颜色的喜爱。深红和浅红都是桃花美丽的颜色,诗人难以抉择,觉得每一种颜色都值得喜爱。这一句不仅展现了桃花的色彩之美,也反映了诗人对自然美景的欣赏和陶醉。
总的来说,这首诗通过描写江边的春光和盛开的桃花,表达了诗人对自然美景的喜爱和内心的宁静与满足。诗的意境清新自然,语言简洁明快,让人感受到春天的美好和诗人内心的愉悦。