青玉案 十一日同人饮长安酒楼

临街楼上泠泠语。
醪味薄、催添糈。
一院酒人挥不去。
持螯手冷,泼醅颜热,绕著筵吟句。
临街楼外疏疏树。
已觉秋声落无数。
一院酒人招不住。
来时天惨,去时月暗,绕著城徒步。

诗意解析(由AI总结)

这首词描绘了一群朋友在长安酒楼喝酒的热闹场景,以及酒后的散场情景,充满生活气息和秋日萧瑟的对比感。

上片写酒楼内的热闹: 开头"临街楼上泠泠语"用清脆的说话声带出酒楼氛围。酒味淡了(醪味薄)就催着加酒(催添糈),一屋子酒客兴致高涨不肯走。有人手冷(可能是秋天吃螃蟹的缘故),有人脸热(喝酒上头),大家围着酒席吟诗作对,活灵活现展现了文人聚会喝酒吟诗的快乐场景。

下片写散场后的寂寥: 转到酒楼外,稀疏的树木(疏疏树)让人感受到秋天落叶的萧瑟。这时酒客们终于要散了(招不住),来的时候天色阴沉(天惨),离开时月光暗淡(月暗),只能绕着城墙步行回家。这里用天气变化暗示了欢聚过后的落寞。

全词妙在对比: - 屋内热火朝天 vs 屋外秋意萧条 - 聚会时的兴奋 vs 散场时的冷清 - "挥不去"的尽兴 vs "招不住"的散场 最后用"绕著城徒步"这个画面收尾,让人仿佛看到一群微醺的人,在秋夜默默走回家的身影,余味悠长。

这首词没有华丽辞藻,就像用手机拍下朋友聚会的小视频,既有喝酒划拳的热闹,也有散场后的淡淡惆怅,非常真实动人。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。

0