送侯御赴黔中充判官

不识黔中路,今看遣使臣。猿啼万里客,鸟似五湖人。
地远官无法,山深俗岂淳。须令荒徼外,亦解惧埋轮。

诗意解析(由AI总结)

这首诗讲的是朋友侯御被派往偏远黔中地区当判官,诗人借此抒发感慨。

前四句写送别场景:诗人说自己没去过黔中(今贵州一带),现在却要目送朋友去那里任职。用"猿啼万里"形容路途遥远荒凉,说朋友就像古代范蠡那样漂泊五湖(暗指被贬远方)。

中间四句写担忧:那里天高皇帝远,官员可能不守法;深山老林里民风未必淳朴。暗示朋友去的地方条件艰苦,官场环境复杂。

最后两句是劝诫:希望朋友能让偏远地区的人们也懂得敬畏法纪("埋轮"典故指东汉张纲停车查办贪官,这里指严肃执法)。表面是勉励,实则透露出对朋友处境的忧虑。

全诗通过地理距离的遥远,暗喻仕途的坎坷。没有直说舍不得,但字里行间都是对朋友的牵挂,以及对官场现实的隐晦批评。用"猿啼""鸟似"等自然意象,把沉重的仕途话题写得含蓄动人。

刘长卿

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

0