译文及注释
三十六宫秋夜深,昭(zhāo)阳歌断信沉沉。
秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。
三十六宫:极言宫殿之多。昭阳:昭阳殿,汉代宫殿名。
唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。
只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。
陈皇后:陈阿娇。长门:长门宫,长门宫原是馆陶长公主刘嫖所有的私家园林,以长公主情夫董偃的名义献给汉武帝改建成的,用作皇帝祭祀时休息的地方。长门宫在长安城外。后来刘嫖的女儿陈皇后被废,迁居长门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录《长门赋》,传说是陈皇后不甘心被废,花费千金求司马相如所做。《长门赋》使长门之名千古流传。长门宫亦成为冷宫的代名词。
译文及注释
译文
秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。
只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。
注释
三十六宫:极言宫殿之多。
昭阳:昭阳殿,汉代宫殿名。
陈皇后:陈阿娇。
长门:长门宫,长门宫原是馆陶长公主刘嫖所有的私家园林,以长公主情夫董偃的名义献给汉武帝改建成的,用作皇帝祭祀时休息的地方。长门宫在长安城外。后来刘嫖的女儿陈皇后被废,迁居长门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录《长门赋》,传说是陈皇后不甘心被废,花费千金求司马相如所做。《长门赋》使长门之名千古流传。长门宫亦成为冷宫的代名词。
诗意解析(由AI总结)
这首诗以月亮为视角,描绘了深宫中的孤寂与渴望。
前两句写秋夜皇宫的冷清:三十六宫(指整个后宫)在深夜一片寂静,昭阳殿(皇后居所)的歌声早已停止,连消息都断绝了。这里用"歌断信沉沉"暗示曾经的繁华已消逝,整个后宫陷入死寂。
后两句聚焦陈皇后(汉武帝废后):只有月亮默默陪伴着被贬长门宫的陈皇后,照见她期盼皇帝回心转意的痴心。"唯应独伴"四字特别有力,既写出月亮的怜悯,也反衬出陈皇后被所有人遗忘的处境。
全诗妙在借月亮见证宫怨:月光平等地照耀每个角落,既看到整个后宫的冷落,又特别照见最失意之人的心事。通过月亮这个"旁观者",诗人既展现了宫廷生活的残酷,也表达了对深宫女子命运的深切同情。