译文及注释
绿杨堤畔蓼(liǎo)花洲,可爱溪山秀,烟水茫茫晚凉后。捕鱼舟,冲开万顷玻璃皱。 乱云不收,残霞妆就,一片洞庭秋。江堤上杨柳依依,小洲上蓼花飘飞,一派可爱的秀美山溪景致。傍晚微凉,水面上烟雾笼罩,一片迷茫。只见捕鱼的轻舟凌波而出,冲开万顷的水面,漾起不绝的波纹。天空中飘着残留的云朵,天边抹着晚霞的余辉,更点缀了洞庭秋色。
洲:水中的陆地。玻璃皱:比喻水浪。秋:指秋色。
译文及注释
译文
江堤上栽着绿杨柳,小洲上蓼花飘飞,一派可爱的秀美山溪景致。傍晚微凉,水面上烟雾笼罩,一片迷茫。只见捕鱼的轻舟凌波而出,冲开万顷的水面,漾起不绝的波纹。天空中飘着残留的云朵,天边抹着晚霞的余辉,更点缀了洞庭秋色。
注释
洲:水中的陆地。
“烟水”句:傍晚以后,天气宜人。水面上烟雾笼罩,一片迷茫。
玻璃皱:比喻水浪。
秋:指秋色。
赏析
该曲描写洞庭秋景,动静结合,相映成趣,给读者留下了洞庭之秋的万种风情。
首句“绿杨堤畔蓼花洲”,写到绿杨,蓼花,带有普遍性、典型性,但一写堤岸,一写州,傍水而更得生机,绿杨与红蓼相映,美景与野趣顿现眼前。
次句“可爱溪山秀”,着意点明景色之美,且将目光从近处的堤岸纵送至远处,水光山色成为绿杨,蓼花的美丽背景。
“烟水茫茫晚凉后”,这时苍茫的入目景色使人微觉惆怅,捕鱼小舟冲破了湖水的平静。在这渐归沉寂而又涟漪微动之时,随着情绪的波动,抬起的目光从低处的水移向高处的天,只见夕阳的余晖之下,乱云未收,残霞似锦,装点洞庭秋色,一片茫然,无际无涯,与湖波相映,更加美丽,壮观。最后两句写“妆就”“一片洞庭秋”的同时,也托出了作者心中的欣喜,虽未言情而情从景出。
诗意解析(由AI总结)
这首《小桃红·杂咏》描绘了一幅美丽的水上秋景图,让我们一起走进诗人笔下的世界。
诗的开头,“绿杨堤畔蓼花洲,可爱溪山秀”,诗人先为我们勾勒出了一个美丽的背景:绿树成荫的河堤旁,蓼花盛开的小岛上,溪山秀丽,一切都显得那么和谐美好。这里,诗人用“可爱”二字直接表达了对这景色的喜爱之情。
“烟水茫茫晚凉后”,随着夕阳西下,晚风带来了丝丝凉意,诗人用“烟水茫茫”来形容水面上弥漫着的雾气,给人以朦胧而神秘的感觉,与白天的生机勃勃形成了鲜明的对比。
接下来,“捕鱼舟,冲开万顷玻璃皱”,渔船在水面上穿梭,打破了宁静的水面,就像万顷的玻璃上被划开了细微的褶皱,给人一种动态的美感。这里的“玻璃”比喻平静的水面,而“皱”则体现了渔船带来的动态感。
最后一句,“乱云不收,残霞妆就,一片洞庭秋”,描述的是晚霞映照下的天空,云彩仿佛还没有完全散去,与余晖交织在一起,营造出一种美丽的秋日黄昏景象。这里的“洞庭秋”不仅点明了季节,也暗示出这种宁静而美丽的景色就像洞庭湖一样,给人一种宽广而深邃的感觉。
整首诗通过细腻的笔触,描绘了一幅秋天晚霞下的宁静与美好,让人感受到大自然的魅力和诗人的喜悦之情。