游春曲二首·其一

万树江边杏,新开一夜风。
满园深浅色,照在绿波中。

译文及注释

万树江边杏,新开一夜风。
在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开。

满园深浅色,照在绿波中。
整个园子里颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中。

译文

在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开。
整个园子里颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中。

简析

这首诗表达了诗人出游时惬意的心情。在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开,万树颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中,杏花浸染着江水,江水浸润着杏花,江边杏花林,水中杏花影,互相映衬,相得益彰,春意倍加浓郁!

诗意解析(由AI总结)

这首诗描绘了一幅春日江边杏花盛开的动人画面,语言清新自然,充满生机。

前两句"万树江边杏,新开一夜风"像用广角镜头拍下的风景:江岸成千上万株杏树,在一夜春风的催促下突然绽放。这里的"一夜"特别巧妙,既写出春天来得突然,又暗示花开之快,仿佛是被春风突然唤醒的。

后两句"满园深浅色,照在绿波中"把镜头拉近:满园杏花有深有浅(可能指不同品种或开放程度),这些粉白相间的花朵倒映在碧绿的江水中。一个"照"字让画面活了起来,既写花影映水的静态美,又暗含阳光照耀的动态感。

全诗最妙的是色彩搭配:粉白的杏花、碧绿的江水,加上"深浅色"的层次变化,就像调色盘上晕染开的水彩画。诗人没有直接抒情,但通过对自然景物的白描,让我们感受到他漫步春江时那份纯粹的喜悦。这种不刻意说情而情自现的写法,正是唐诗的独特魅力。

0