折桂令·想人生最苦别离

想人生最苦离别,雁杳鱼沉,信断音绝。娇模样其实丢抹,好时光谁曾受用?穷家活逐日绷曳,才过了一百五日上坟的日月,早来到二十四夜祭灶的时节。笃笃寞寞终岁巴结,孤孤另另彻夜咨嗟。欢欢喜喜盼的他回来,凄凄凉凉老了人也。

译文及注释

想人生最苦离别,雁杳(yǎo)鱼沉,信断音绝。娇模样其实丢抹,好时光谁曾受用?穷家活逐日绷曳(yè),才过了一百五日上坟的日月,早来到二十四夜祭(jì)(zào)的时节。笃(dǔ)笃寞寞终岁巴结,孤孤另另彻夜咨(zī)(jiē)。欢欢喜喜盼的他回来,凄凄凉凉老了人也。
想人生最苦的是离别,鸿雁杳无踪迹鱼儿沉入深处,书信断,音讯绝。娇美的模样好屈辱,大好的时光有谁曾经受用,穷家的日子一天天难以支撑,才过了一百零五天上坟扫墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的时节。实实在在的终年祈祷,孤孤零零通宵叹息,欢欢喜喜把他盼了回来,凄凄凉凉人已老了头发已斑白。
雁杳鱼沉:形容书信全无,音讯渺茫。丢抹:即丢丢抹抹,梳妆打扮之意。谁曾:何曾。绷曳:勉强支持。一百五日:即寒食日。清明节前一(或二)日距上一年冬至日,刚好一百零五天。二十四夜祭灶:旧俗,每年农历腊月二十四(或二十三)日夜间祭“灶王爷”。笃笃寞寞:周旋、徘徊。咨嗟:叹息。

译文及注释

译文
想人生最苦的是离别,鸿雁杳无踪迹鱼儿沉入深处,书信断,音讯绝。娇美的模样好屈辱,大好的时光有谁曾经受用,穷家的日子一天天难以支撑,才过了一百零五天上坟扫墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的时节。实实在在的终年祈祷,孤孤零零通宵叹息,欢欢喜喜把他盼了回来,凄凄凉凉人已老了头发已斑白。

注释
雁杳鱼沉:形容书信全无,音讯渺茫。
丢抹:即丢丢抹抹,梳妆打扮之意。
谁曾:何曾。
绷曳:勉强支持。
一百五日:即寒食日。清明节前一(或二)日距上一年冬至日,刚好一百零五天。
二十四夜祭灶:旧俗,每年农历腊月二十四(或二十三)日夜间祭“灶王爷”。
笃笃寞寞:周旋、徘徊。
咨嗟:叹息。

诗意解析(由AI总结)

这首曲子用大白话讲了一个普通人被生活压垮的故事,核心就俩字:苦和熬。

开篇直接点题——人生最苦是离别。爱人走后像断线的风筝,连封信都没有(雁杳鱼沉)。接着用对比手法撕开生活的残酷:老婆生前漂亮的模样(娇模样)现在想都想不真切,所谓的好日子压根没享受过。穷日子像拉紧的破绳子(绷曳),刚熬完清明上坟,转眼又到小年祭灶,时间在丧事和节庆中机械循环。

最扎心的是中间这段生活特写:主人公整年小心翼翼(笃笃寞寞)讨好生活,夜里独自叹气到天亮。这里"巴结"二字特别妙,把穷人对着生活点头哈腰的卑微样写活了。最后两句是暴击:盼星星盼月亮等爱人回来,结果人没等到,自己先被日子熬老了。"欢欢喜喜"到"凄凄凉凉"的情绪过山车,把希望破灭的过程写得像钝刀子割肉。

全篇没有华丽辞藻,就像听邻居大爷絮叨家常,但每个字都冒着生活的寒气。它告诉我们:普通人的悲剧不在于惊天动地的灾难,而在于希望被日常琐碎一点点碾碎的过程。这种真实到刺痛的烟火气,正是元曲最打动人心的力量。

刘庭信

刘庭信 元代散曲作家。益都(今山东)人。原名廷玉,排行第五,身黑而长,人称"黑刘五"。为南台御史(一说湖藩大参)刘廷□从弟。生卒年不详。《录鬼簿续编》说他"风流蕴藉,超出伦辈,风晨月夕,惟以填词为事。"刘庭信的作品以闺情、闺怨为主,题材比较狭窄,但是在当时却很有影响。

0