译文及注释
清香裛(yì)露对高斋,泛酒偏能浣(huàn)旅怀。
裛露:被露水所沾湿。高斋:高雅的书斋。浣:濯洗。
不似春风逞红艳,镜前空坠玉人钗。
玉人:美丽的女子。
注释
裛露:被露水所沾湿。高斋:高雅的书斋。浣:濯洗。
玉人:美丽的女子。
评析
司空图是唐代创作咏菊诗数量最多、成就最为显著的诗人之一。他的大部分咏菊诗都是七绝,篇幅虽然不长,但意蕴丰富、含义深刻,显得别有韵致。
采撷菊花来泡酒,让人把一路的旅途劳顿和伤感洗濯净尽。此时,诗人对菊花有了更深一层的感触了:她不像春天的花朵那样在春风中争奇斗妍、尽显俗态,去讨好那些脂粉女子,而是能够甘守寂寞,在清冷的秋天开放在冷寂的书斋中,与文人雅士为伴,的确是难能可贵的啊!
诗意解析(由AI总结)
这首诗描绘了菊花在秋日里的清雅姿态,通过对比春风中艳丽的花朵,突出了菊花低调却耐人寻味的美。
前两句写菊花带着露水的清香飘向书斋,诗人饮酒赏菊时,菊花的淡雅正好能抚慰他旅途中的孤寂心情。这里用"泛酒"(饮酒)和"浣旅怀"(洗去旅愁)的搭配,把菊花比作能治愈心灵的良药。
后两句用对比手法:春风中的花朵虽然红艳夺目,但就像美人对着镜子戴花,花终究会从发钗上凋落。而菊花不争春色,在萧瑟的秋日里静静绽放,反而更显持久的风骨。这里"空坠"二字暗含对浮华易逝的感叹。
全诗最妙处在于:表面写菊花,实则借花喻人。诗人欣赏的是菊花不慕虚荣的品格,这种在淡泊中见真趣的境界,正是古代文人追求的精神写照。就像现代人常说"低调是最奢华的炫耀",诗中的菊花就是这种智慧的化身。
司空图
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。