酬李绀岁除送酒

岁尽贫生事事须,就中深恨酒钱无。故人充寿能分送,
远客消愁免自沽。一夜四乘倾凿落,五更三点把屠苏。
已供时节深珍重,况许今朝更挈壶。

诗意解析(由AI总结)

这首诗讲的是过年时穷人的辛酸和友情的温暖,语言直白却充满人情味。

前两句直接说年底穷人啥都要花钱,最难受的是连买酒的钱都没有——一下子把穷困的窘迫写活了。但紧接着转折:老朋友知道我没钱喝酒,特意送来祝寿酒(古人认为酒能长寿),让在外漂泊的我不用自己买酒消愁。这里"充寿"二字很妙,既说明是祝寿用的好酒,又暗含朋友希望他健康长寿的心意。

中间两句用数字写喝酒的痛快:"一夜喝光四壶酒,凌晨三点还举着酒杯"。古代"凿落"是镶玉的豪华酒杯,"屠苏"是过年喝的药酒,诗人用这些精致酒器反衬自己的穷,但喝得尽兴时早忘了穷。

最后两句最暖心:朋友不仅送来应景的年酒,天亮时居然又提着一壶酒来了!一个"况许"(更何况)道出双重惊喜——原本有酒喝就很感激,没想到还有续杯。全诗把穷人过年的苦涩、友情的珍贵、喝酒的畅快全揉在一起,最后落在朋友清晨挈壶而来的温情画面上,让人感受到再穷的年也因友情有了温度。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

0