度泗水望曲阜
汶上昨日见,泗水今午涉。
其广数十丈,深尺度车辙。
岸沙广浩浩,当上泗涨汐。
人可负戴度,小水何足说。
所贵近圣居,喜容动眉睫。
翘首见峄山,峰势犹巀孽。
岂必山水佳,童时耳闻热。
爱屋及其鸟,况先圣过迹。
昔将到鸡足,想瞿昙行乞。
后望伯利恒,想基督游历。
况在洙泗间,夫子日行役。
车马前扬尘,尚想周流迹。
渐瞻曲阜城,日射黄瓦眷。
子怀三十年,今始慰望极。
其广数十丈,深尺度车辙。
岸沙广浩浩,当上泗涨汐。
人可负戴度,小水何足说。
所贵近圣居,喜容动眉睫。
翘首见峄山,峰势犹巀孽。
岂必山水佳,童时耳闻热。
爱屋及其鸟,况先圣过迹。
昔将到鸡足,想瞿昙行乞。
后望伯利恒,想基督游历。
况在洙泗间,夫子日行役。
车马前扬尘,尚想周流迹。
渐瞻曲阜城,日射黄瓦眷。
子怀三十年,今始慰望极。
诗意解析(由AI总结)
这首诗写的是作者在旅途中经过泗水、曲阜一带时的所见所感,表达了对孔子和儒家文化的敬仰之情。
开头几句写实景:昨天刚经过汶上,今天中午又渡过泗水。泗水有几十丈宽,水深大概能淹没车轮,岸边是广阔的沙滩。虽然水不大,但作者心情激动,因为这里靠近孔子的故乡。抬头看见峄山,山峰高耸,虽然不是特别美的山水,但因为和孔子有关,所以觉得格外亲切。
接下来作者用"爱屋及乌"的比喻,说明因为敬爱孔子,连他走过的地方都觉得珍贵。又用佛教圣地鸡足山、基督教圣地伯利恒作对比,强调洙泗一带是孔子当年周游列国经常活动的地方,更值得敬仰。
最后写渐渐看到曲阜城,阳光下黄色的屋瓦闪闪发光。作者说自己向往这里已经三十年,今天终于亲眼见到,实现了长久的心愿。
全诗语言朴实,通过描写寻常的渡河、看山等经历,把对孔子的崇敬之情自然流露出来。作者善于用对比手法(和其他宗教圣地对比)和细节描写(黄瓦、扬尘等),让抽象的文化情怀变得具体可感。最打动人的是那种"圆梦"的喜悦——经过三十年的向往,终于来到圣人之地的激动心情。