饮马长城窟行
青青河边草。
绵绵思远道。
远道不可思。
宿昔梦见之。
梦见在我傍。
忽觉在他乡。
他乡各异县。
展转不可见。
枯桑知天风。
海水知天寒。
入门各自媚。
谁肯相为言。
客从远方来。
遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼。
中有尺素书。
长跪读素书。
书中竟何如。
上有加餐食。
下有长相忆。
绵绵思远道。
远道不可思。
宿昔梦见之。
梦见在我傍。
忽觉在他乡。
他乡各异县。
展转不可见。
枯桑知天风。
海水知天寒。
入门各自媚。
谁肯相为言。
客从远方来。
遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼。
中有尺素书。
长跪读素书。
书中竟何如。
上有加餐食。
下有长相忆。
诗意解析(由AI总结)
这首诗讲的是一个妻子思念远方丈夫的深情故事,用日常生活中的画面传递出浓烈的情感。
开头用"河边青草"这个生机勃勃的景象,反衬出妻子内心的孤独——草可以连绵不断生长,但思念的人却远在天边。她白天控制自己不去想丈夫,可晚上梦里却忍不住与他相见,醒来发现仍是分离,这种心理矛盾非常真实。
"枯桑知风,海水知寒"的比喻很妙:枯萎的桑树最能感受寒风,结冰的海水最懂严寒,就像独守空房的妻子最能体会思念的苦楚。邻居们回家都只顾自家团聚,没人关心她的心事,这个细节让孤独感更具体。
最动人的是收到信的片段。古人把信藏在鱼形木盒里,"烹鲤鱼"其实是拆信的有趣说法。妻子恭敬地跪坐着读信,结果发现丈夫只叮嘱"多吃点饭"和"我想你"这些家常话。恰恰是这些朴实的嘱咐,反而比华丽的誓言更打动人,因为真实的生活就是由这些细小的牵挂组成的。
全诗没有直接说"我多痛苦",但通过做梦、看信这些生活片段,把思念写得深入人心。最真挚的感情往往就藏在"记得吃饭"这样简单的叮嘱里,这种含蓄的表达反而让情感更有力量。
蔡邕
蔡邕(公元133年-公元192年),字伯喈,陈留圉(今河南省开封市陈留镇)人,东汉文学家、书法家。权臣董卓当政时拜左中郎将,故后人也称他“蔡中郎”。后汉三国时期著名才女·蔡琰(蔡文姬)之父。