太湖秋夕

水宿烟雨寒,洞庭霜落微。
月明移舟去,夜静魂梦归。
暗觉海风度,萧萧闻雁飞。

译文及注释

水宿烟雨寒,洞庭霜落微。
夜是如此地安静,湖面泛起一片寒气,洞庭山落下一层微霜宿。

月明移舟去,夜静魂梦归。
在太湖的一条小船上,月光下,小船在水上慢慢地移动。

暗觉海风度,萧萧闻雁飞。
似睡非睡,似梦非梦,隐隐地感到海风吹过,听到远远的地方有大雁南飞的声音。

译文

夜是如此地安静,湖面泛起一片寒气,洞庭山落下一层微霜。
宿在太湖的一条小船上,月光下,小船在水上慢慢地移动。
似睡非睡,似梦非梦,隐隐地感到海风吹过,听到远远的地方有大雁南飞的声音。

简析

王昌龄吟咏苏州的诗,仅此一篇。深秋的一个夜晚,诗人宿在太湖的一条小船上,月光下,小船在水上慢慢地移动。夜是如此地安静,湖面泛起一片寒气,洞庭山落下一层微霜。诗人似睡非睡,似梦非梦,隐隐地感到海风吹过,听到远远的地方有大雁南飞的声音。诗人为我们描绘了一幅宁静的太湖秋夕图。

诗意解析(由AI总结)

这首诗描绘了一个秋夜太湖的宁静画面,充满了朦胧的美感和淡淡的孤寂感。

前两句"水宿烟雨寒,洞庭霜落微"勾勒出一个烟雨朦胧的秋夜。诗人夜宿船上,感受到带着寒意的水汽,看到洞庭湖上飘落的轻霜。这里用"微"字形容霜,既写出秋霜的轻盈,也暗示了季节的转换。

中间四句"月明移舟去,夜静魂梦归"写月光下的小船静静移动,在万籁俱寂中,人的思绪也随着梦境飘远。"暗觉海风度,萧萧闻雁飞"通过听觉感受海风的吹拂,听到大雁飞过的声音,这些细微的感受更衬托出夜的静谧。

整首诗没有直接抒情,而是通过一系列意象:烟雨、秋霜、月光、雁声等,营造出一个空灵悠远的意境。诗人把自己完全融入这个秋夜之中,让读者也能感受到那份宁静中的淡淡忧伤。特别是"萧萧闻雁飞"这个结尾,既点明了秋季的特征,又给全诗增添了一丝漂泊的意味。

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

0