李氏席上有感

翻翻绣袖上红姻,舞姬犹是旧精神。
坐中莫怪无欢意,我与将军是故人。

诗意解析(由AI总结)

这首诗描绘了一个宴席上的场景,通过对比热闹与孤独,展现了诗人内心的复杂情感。

前两句写宴席的热闹:舞姬们穿着绣花衣袖的衣裙翩翩起舞,衣袂翻飞间仿佛带起了红色的烟霞。她们依然像从前一样精神饱满、舞姿动人。这里用"翻翻绣袖"和"红姻"(红色的烟雾)营造出华丽炫目的视觉效果。

后两句笔锋一转,写诗人的孤独:在座的人别奇怪我为什么没有欢乐的情绪,因为我和将军是旧相识。这句话暗含深意——或许诗人与将军有过共同的往事,如今物是人非;或许眼前的欢乐让他想起过去的伤痛。一个"故人"点出了回忆的重量,在热闹的宴席上反而更觉寂寥。

全诗的精妙在于用短短四句形成强烈反差:一边是歌舞升平的现在,一边是欲言又止的过去;众人都在享乐,唯独诗人沉浸在回忆中。这种"热闹是他们的,我什么也没有"的写法,让读者能感受到那种藏在笑脸下的落寞,比直接写悲伤更有感染力。

邵伯温

邵伯温(一○五七~一一三四),字子文,洛阳(今属河南)人。雍子。哲宗元祐中以荐授大名府助教,调潞州长子县尉。绍圣初,章惇为相,欲用之,避不就,监永兴军铸钱监。徽宗时,知陕州灵宝县,政和间徙芮城县(民国《芮城县志》卷八)。丁母忧,服除,主管永兴军耀州三白渠公事。除知果州,擢提点成都路刑狱,利州路转运副使。晚年提举太平观。高宗绍兴四年卒,年七十八。著有《邵氏闻见录》、《辨诬》等。《宋史》卷四三三有传。今录诗八首。

0