轮台子 和耆卿韵,原词残月疑残日之误,故易之

霁满江天,澄波摇空碧。
投巢暮鸦还,稳现背郭,半林斜日。
炊烟渐起茅屋角,墟畔有、四五牧童横笛。
此时堪动乡里思,偏不见、玉郎颜色。
想迁客。
萦怀旧国。
望山重岭隔。
甚处寻栖息。
况远边、锋镝如交织。
愁马蹄摧,归未得。
但泪痕沾血,湘妃庙前,昭君坟侧。
因思少日趋梁益。
共醉度艳冶,花开绕陌。
杜鹃啼后,闻一院棠梨,风翻雨坼。
惊心魄。
至今行役。
纵身在、忍佳景虚掷。

诗意解析(由AI总结)

这首词描绘了一个漂泊在外的游子,在黄昏时分触景生情、思念故乡的愁绪。

上片用细腻的笔触勾勒出一幅江南暮色图:雨过天晴的江面波光粼粼,归巢的乌鸦飞过城郭,夕阳斜照树林,农家炊烟袅袅,牧童吹着笛子。这本该是令人惬意的田园风光,却让游子更加思念家乡——因为他最想见的那个人("玉郎"可能指爱人或挚友)并不在身边。

下片直接抒发愁绪。游子想到自己像古代被贬的文人一样漂泊异乡,眼前重山阻隔,战乱未平("锋镝如交织"),连归家的马蹄都疲惫不堪。他泪洒湘妃庙(舜帝妃子的祠堂)和昭君坟(出塞和亲的王昭君之墓),这两个典故都暗含离别之痛。回忆年少时在梁益地区(今四川一带)与友人赏花饮酒的快乐时光,对比现在听到杜鹃啼哭、看到风雨摧花的凄凉景象,更觉心痛。

全词最打动人的是这种强烈对比:明明眼前是美丽的江南晚景,游子心里却满是酸楚。就像我们现代人看到朋友圈里别人团圆的照片,自己却独自在异乡加班的感觉。词人用"纵身在、忍佳景虚掷"作结,道出了人生最大的无奈:明明身处美景,却因心事重重而无心欣赏。这种"身在福中不知福"的矛盾心理,正是漂泊者最真实的写照。

0