南池

五月红莲繁盛时,隼旆同赏郡南池。
额名旧载零陵志,碑字新镌子厚诗。
采药衔杯愁满满,折花行令笑迟迟。
明年岁熟歌声稳,伴醉清香宛是谁?

译文及注释

五月红莲繁盛时,隼(sǔn)(pèi)同赏郡南池。
隼旆:绘有隼(一种鸟)的旗帜,后用以指地方长官。南池:地名,位于永州城南的一处游览胜地。

额名旧载零陵志,碑字新镌子厚诗。

采药衔(xián)杯愁满满,折花行令笑迟迟。
采药衔杯:折花行令饮酒。采药:采摘芍药。“采药”与下句的“折花”同义。药:芍药的简称。衔杯:即饮酒。

明年岁熟歌声稳,伴醉清香宛是谁?

注释

隼旆(sǔn pèi):绘有隼(一种鸟)的旗帜,后用以指地方长官。
南池:地名,位于永州城南的一处游览胜地。
采药衔杯:折花行令饮酒。
采药:采摘芍药。“采药”与下句的“折花”同义。
药:芍药的简称。
衔杯:即饮酒。

赏析

陶弼一生在外做官,这是他回到故乡,与当时的永州知府一同游宴南池后所写的一首纪游诗,诗中写景纪游笔调轻松,表现出封建士大夫的闲适心境。

诗意解析(由AI总结)

这首诗描绘了一幅夏日南池赏莲的闲适画面,充满生活情趣和时光流转的感慨。

前四句写景叙事:五月红莲开得正盛,诗人与官员们一起在城南的池塘赏花。池塘的名字在零陵的地方志里有记载,而池边的石碑上新刻了柳宗元(字子厚)的诗句。这里通过"旧载""新镌"的对比,暗示这个地方既有历史底蕴,又不断有新变化。

后四句转入抒情:采药归来饮酒消愁,却依然愁绪满满;折花行酒令时,笑声也显得迟疑缓慢。最后两句是点睛之笔——诗人想象明年丰收时,悠扬的歌声中,伴着醉意闻到的莲香,却不知身边同醉的会是谁。这种对未来的不确定感,透露出对当下欢聚时光的珍惜。

全诗妙在将眼前的热闹与内心的惆怅交织在一起:红莲虽美终会凋谢,酒宴虽欢终将散场。诗人用"愁满满""笑迟迟"这样直白的词语,生动传达出欢乐背后的淡淡忧伤,让读者感受到人生聚散无常的况味。

0