折桂令·拟张鸣善

草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨。
侯门深何须刺谒?白云自可怡悦。到如何世事难说,天地间不见一个英雄,不见一个豪杰!

译文及注释

草茫茫秦汉陵阙(què),世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨(jué)
秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。
拟:模拟。张鸣善;元代后期散曲作家。此曲从内容看,可能是模仿张鸣善《水仙子·讥时》。陵阙:指帝王的坟墓。山人家:山居的人,作者自称。堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。薇蕨:皆草本植物。伯夷、齐叔不食周粟,隐居首阳山、采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。

侯门深何须刺谒(yè)?白云自可怡悦。到如何世事难说,天地间不见一个英雄,不见一个豪杰!
侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。
侯门:泛指官宦显贵人家。刺谒:求见、拜访。刺,类似后来的名片。

译文及注释

译文
秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。
侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。

注释
拟:模拟。张鸣善;元代后期散曲作家。此曲从内容看,可能是模仿张鸣善《水仙子·讥时》。
陵阙:指帝王的坟墓。
山人家:山居的人,作者自称。堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。
薇蕨:皆草本植物。伯夷、齐叔不食周粟,隐居首阳山、采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。
侯门:泛指官宦显贵人家。刺谒:求见、拜访。刺,类似后来的名片。

诗意解析(由AI总结)

这首作品以历史兴亡为背景,表达了作者看透世事的豁达和对现实的不满。

开篇用"秦汉陵阙"的荒凉景象,比喻朝代更替就像月亮圆缺一样自然循环,暗示再辉煌的王朝终将衰败。这种历史观让人联想到《三国演义》开篇"滚滚长江东逝水"的意境。

中间六句展现作者的生活态度:住在堆满书籍的茅屋,窗外有松树桂花,地上长着野菜。这种清贫但自在的生活,与"侯门深似海"的权贵形成对比。他说"白云自可怡悦",用白云象征自由,表达宁可清贫也不愿巴结权贵的骨气。

最后三句是全篇高潮。作者突然发出感叹:如今世道说不清,天地间竟找不到一个真英雄!这种愤懑很像现代人常说的"世上再无真豪杰",既是对现实的不满,也暗含对古代英雄的怀念。特别是"不见一个"的重复使用,加重了失望的语气。

全诗妙在将个人选择与时代批判结合:前半段写自己选择隐居,后半段点出隐居的原因是世道败坏。语言看似平淡,但"陵阙""薇蕨""白云"这些意象的选择,都暗含深意,需要细细品味。

倪瓒

倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。

0