绮罗香(一九二七年)

旧日豪情,中年乐事,屈指已成乌有。
万斛閒愁,掮起掉头雨走。
挣暂时、眼下安生,经多少、不堪回首。
算人生、原自无聊,思量万物尽刍狗。
年时犹记醉里,爱道高歌鼾睡,全忘昏昼。
争奈醒来。
又到销魂时候。
惊打窗、细雨斜风。
怕照眼、落花疏柳。
只而今、常把凄凉,细尝权当酒。

诗意解析(由AI总结)

这首词写于1927年,作者用非常直白的语言表达了人到中年的失落与苦闷,读起来像是一个普通人在酒后倾诉心事。

上阕开头就直说:年轻时的豪情壮志、中年该有的快乐,现在数数都像烟一样消失了。这里用"乌有"(不存在)这个词特别扎心,就像我们现代人说的"青春喂了狗"。接着说自己扛着"万斛闲愁"(像山一样重的愁),却在生活中狼狈逃窜,只能勉强维持眼前的生活。最后感叹人生本就无聊,看世间万物都像草扎的狗一样没意义——这个比喻特别狠,把整个世界都否定了。

下阕回忆年轻时醉酒高歌、倒头就睡的痛快日子,但现在酒醒后只剩心痛。"惊打窗"两句写得特别生动:窗外的风雨声让人心惊,看见凋零的花柳更难受。最后两句最扎心:现在只能把这种凄凉感当作酒来慢慢咽下去,说明痛苦已经成了日常。

整首词最打动人的是那种"认命但不甘心"的矛盾感。作者像很多遭遇中年危机的人一样,明明记得年轻时的热血,却被现实打得节节败退,最后只能苦笑着把痛苦当饭吃。这种真实的人生况味,穿越近百年依然能引起现代人的共鸣。特别是最后"把凄凉当酒"的比喻,把成年人那种"打落牙齿和血吞"的无奈表现得淋漓尽致。

0