若石之死
译文及注释
若石居冥(míng)山之阴,有虎恒窥(kuī)其藩(fān)。若石帅家人昼夜警:日出而殷(yīn)钲(zhēng),日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒己者矣。于是弛其惫,墙坏而不葺(qì)。无何,有貙(chū)闻其牛羊豕(shǐ)之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,筑墙、挖坑来防守。一年结束了,老虎不能有所捕获。 一天老虎死了,若石很开心,自己认为老虎死了就没有对自己形成危害的动物了。从此,他放松了警惕和防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。若石不知道它是貙, 赶它走,但貙并不离开;貙像人一样站立起来用爪子抓死了他。有人说:若石只知道其中一个而不知道另一个,他死了也活该。
阴:山的北面。恒:常常,经常。窥:窥视,偷看。藩:篱笆。帅:同“率”,率领。警:警惕。卒:终,完毕,结束。岁:年 。毒:危害。弛:放松,放下 。葺:修补。无何:不久。貙:一种体小凶猛的野兽。豕:猪。斥:呵斥。走:跑。以:用 。人立:像人一样站立。但:只。宜:应该,应当。备:防备。殷钲:敲响金属。举辉:点起篝火。
译文及注释
译文
若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,筑墙、挖坑来防守。一年结束了,老虎不能有所捕获。 一天老虎死了,若石很开心,自己认为老虎死了就没有对自己形成危害的动物了。从此,他放松了警惕和防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。若石不知道它是貙, 赶它走,但貙并不离开;貙像人一样站立起来用爪子抓死了他。有人说:若石只知道其中一个而不知道另一个,他死了也活该。
注释
阴:山的北面。
恒:常常,经常。
窥:窥视,偷看。
藩:篱笆。
帅:同“率”,率领。
警:警惕。
卒:终,完毕,结束。
岁:年 。
毒:危害。
弛:放松,放下 。
葺(qì):修补。
无何:不久。
貙(chū):一种体小凶猛的野兽。
豕(shǐ):猪。
斥:呵斥。
走:跑。
以:用 。
人立:像人一样站立。
但:只。
宜:应该,应当。
备:防备。
殷钲:敲响金属。
举辉:点起篝火。
诗意解析(由AI总结)
这个故事讲的是一个叫若石的人住在深山北面,老虎常在他家附近转悠。若石带着全家日夜防备:白天敲锣,晚上点火,修墙挖坑防老虎。一整年老虎都没得手。后来老虎死了,若石高兴坏了,觉得再没危险了,就放松警惕,墙坏了也不修。结果来了只貙(一种猛兽),听见牲畜叫声就闯进来吃。若石不知道是貙,赶它也不走,最后被貙站起来用爪子拍死了。
故事的精髓有三点: 1. 危险往往来自意想不到的地方。若石只盯着老虎,却没想到会有其他野兽。生活中我们也常犯这种错误,比如只防着明显的风险,却忽视潜在威胁。
2. 成功会让人麻痹。若石战胜老虎后放松警惕,就像现实中很多人渡过难关后就懈怠了,反而在新问题上栽跟头。
3. 防御要全面。若石的防御措施只针对老虎,没考虑其他野兽。这提醒我们解决问题不能"头痛医头",要有全局观。
这个故事用猛兽比喻人生中的各种挑战,告诉我们:真正的危险不是某个具体困难,而是思维上的漏洞。保持警惕、全面考虑、居安思危,才是长久的安全之道。