诗意解析(由AI总结)
这首诗写的是除夕夜想喝屠苏酒却喝不上的故事,用现代话来说就是"过年想喝口好酒却没钱买"的窘迫心情。
前两句说:过年摆好花椒酒盘(古人过年习俗),才发现自己在外漂泊,连时间流逝都没注意。这里用"客裹"(作客他乡)和"岁籥迁"(时间偷偷溜走)两个细节,把打工人在外过年的心酸写活了。
中间四句特别有意思:说自己穿着破鞋冒雪赶路("穿履雪"),当个小官却穷得叮当响("看囊钱")。想喝传说中的黄帝养生酒(屠苏酒)喝不起,只能学陶渊明去种地酿酒。这些对比既幽默又心酸,像极了现代人说"想喝茅台却只能自己酿米酒"的自嘲。
最后两句突然转折:想象当地长官(令尹)看到自己这穷样肯定会笑出声,但没关系,穷开心也是过年。这种"虽然很惨但还是要笑着面对"的态度,特别能引起普通人的共鸣。
全诗妙在把穷困潦倒写得轻松幽默,用自嘲化解苦涩。就像现在年轻人说"年终奖不够买瓶好酒,但泡面配可乐也能嗨"一样,传递出一种接地气的乐观精神。
郑清之
郑清之(1176—1251)南宋大臣。初名燮,字德源、文叔,别号安晚,庆元道鄞县(今浙江宁波)人。嘉泰二年进士及第。历官光禄大夫,左、右丞相,太傅,卫国公(齐国公)等。淳祐末年,元兵大举侵宋,郑清之进十龟元吉箴劝帝励精图治,未能实施,而后退仕隐居,諡忠定,著有《安晚集》六十卷。