赠郑夫子鲂

天地入胸臆,吁嗟生风雷。文章得其微,物象由我裁。
宋玉逞大句,李白飞狂才。苟非圣贤心,孰与造化该。
勉矣郑夫子,骊珠今始胎。

译文及注释

天地入胸臆,吁(yù)(jiē)生风雷。
人如果将天地都纳入心胸,叹息一声也会像狂风惊雷一样!
吁嗟: 感叹, 叹息。

文章得其微,物象由我裁。
一个人的文章能写出极其精妙微小的变化,天地间万物变化的景象可以任由他去裁决。
微: 指细微、奇妙之处。裁: 裁剪, 取舍。

宋玉逞(chěng)大句,李白飞狂才。
宋玉文章呈现的是气势宏大句子,李白诗句满篇飞舞呈现的是不羁之才。
狂才:不羁之才。

苟非圣贤心,孰(shú)与造化该。
如果没有一颗广阔的圣贤的心灵,怎么能够和天地万物的造化合拍。
苟非:如果没有。孰与:和……谁……。

勉矣郑夫子,骊(lí)珠今始胎。
郑夫子,请好好用勤勉激励一下自己,因为贤才还刚刚成胎,离出生还远着那!
骊珠:喻贤才。

译文及注释

译文
人如果将天地都纳入心胸,叹息一声也会像狂风惊雷一样!
一个人的文章能写出极其精妙微小的变化,天地间万物变化的景象可以任由他去裁决。
宋玉文章呈现的是气势宏大句子,李白诗句满篇飞舞呈现的是不羁之才。
如果没有一颗广阔的圣贤的心灵,怎么能够和天地万物的造化合拍。
郑夫子,请好好用勤勉激励一下自己,因为贤才还刚刚成胎,离出生还远着那!

注释
吁嗟(yù jiē): 感叹, 叹息。
微: 指细微、奇妙之处。
裁: 裁剪, 取舍。
狂才:不羁之才。
苟非:如果没有。
孰与:和……谁……。
骊珠:喻贤才。

诗意解析(由AI总结)

这首诗是孟郊写给朋友郑鲂的赠诗,核心是赞美真正的文学创作需要怎样的境界。

前四句是核心观点:真正的文学家要把天地万物装进心里(像肚子里能刮风打雷一样有气魄),写文章要抓住事物的本质特征,然后按照自己的理解重新塑造形象。这里强调创作既要观察入微,又要有主观能动性。

中间四句用对比手法:宋玉、李白虽然才华横溢(一个擅长夸张描写,一个才思敏捷),但孟郊认为,如果没有圣贤那种对天地万物的深刻理解,写出来的东西就难以真正把握自然造化的精髓。这里不是贬低两位大诗人,而是强调思想深度比文采更重要。

最后两句是勉励:老郑啊,你现在就像开始孕育珍珠的河蚌(骊珠典故),已经摸到创作真谛的门槛了,要继续努力。用珍珠的形成过程比喻文学创作需要长期积累和沉淀。

全诗最精彩的是把创作过程比喻成"肚子里装得下天地万物还能刮风打雷",既形象又霸气,告诉我们好文章不是简单描写表面,而是要把事物吃透后重新创造。这种创作理念在今天依然适用,无论是写作、艺术还是设计,都需要这种"消化-再造"的能力。

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

0