译文及注释
危石才通鸟道,空山更有人家。
鸟才能飞过的山道旁山石陡峭林立,这样空寂的山林中却仍有人家居住。
桃源定在深处,涧(jiàn)水浮来落花。
看到随山涧流水漂浮的落花,让人猜想到隐士的所居一定还在林中的更深处。
涧水:夹在两山间的水沟的水。
译文及注释
译文
鸟才能飞过的山道旁山石陡峭林立,这样空寂的山林中却仍有人家居住。
看到随山涧流水漂浮的落花,让人猜想到隐士的所居一定还在林中的更深处。
注释
涧水:夹在两山间的水沟的水。
诗意解析(由AI总结)
这首诗描绘了一个隐士居住的深山幽境,充满世外桃源的意境美。
前两句"危石才通鸟道,空山更有人家"用对比手法展现山居的隐秘:陡峭的山石间只有飞鸟能通过的小路,看似无人的深山里却意外地藏着人家。这种反差让人感受到隐士居所与世隔绝的特点。
后两句"桃源定在深处,涧水浮来落花"则通过想象和细节描写深化意境。诗人看到涧水中漂浮的落花,自然联想到陶渊明笔下的桃花源,暗示这里就是现实中的世外桃源。落花随水流出的画面,既点出山居的幽深(花开在看不见的深处),又赋予整个场景动态的美感。
全诗短短24个字,却包含了山路、人家、流水、落花等多个意象,通过"鸟道"与"人家"、"涧水"与"落花"的巧妙组合,营造出一个既真实又带仙气的隐逸世界。诗人没有直接描写隐士,但通过环境刻画,让读者自然感受到隐士超脱尘俗的生活状态。
刘长卿
刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。