译文及注释
作县几时同志苦,投荒万里倍情真。
功名炊黍(shǔ)寻常梦,怪事书空感激人。
功名炊黍寻常梦:用典。传说卢生在邯郸旅店中,昼寝入梦,历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱未熟。以“炊黍”比喻虚幻的梦境。黍,此处指黄粱。
击柝(tuò)徒吟胡地月,屯田也食汉渠(qú)春。
柝:旧时巡夜者击以报更的木梆。汉渠:指流经宁夏平原的汉延渠。
艰难薄俗犹多事,漂泊(bó)南冠愧此身。
薄俗:轻薄的习俗,坏风气。南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。后泛指南方人之冠。
注释
这首诗选自《宣德宁夏志》(《弘治宁夏新志》《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。功名炊黍寻常梦:用典。传说卢生在邯郸旅店中,昼寝入梦,历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱未熟。事见唐沈既济《枕中记》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虚幻的梦境。黍,此处指黄粱。
柝:旧时巡夜者击以报更的木梆。
汉渠:指流经宁夏平原的汉延渠。
薄俗:轻薄的习俗,坏风气。
南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚国囚犯,后来把南冠作为远使或羁囚的代称。
诗意解析(由AI总结)
这首诗写的是作者被贬到边疆做官时的复杂心情,用大白话来分析就是:
1. 当官不易:开头说"做县官时和同事一起吃苦","被发配边疆才体会到真情",像在吐槽官场虚伪,只有患难时才能看清人心。
2. 理想破灭:用"煮小米饭时做的功名梦"比喻曾经的抱负,现在觉得都是浮云。"对着空气写怪字发泄"这句特别生动,活画出一个郁闷到用奇怪方式排解情绪的失意文人形象。
3. 边疆生活:晚上打更时看着异乡的月亮,种田时吃着汉族水渠灌溉的粮食,说明他虽在少数民族地区,仍保持着汉族生活习惯,有种文化碰撞的孤独感。
4. 最后自嘲:说地方上人情淡薄事又多,自己像个戴罪之人(南冠指囚犯)漂泊在此,觉得配不上这片土地。表面是自责,实际是表达怀才不遇的委屈。
全诗妙在把仕途失意写得特别接地气:用煮饭做梦、对空气写字这些生活细节代替空泛抒情,让读者能真切感受到一个被贬官员的苦闷。就像现代人发朋友圈抱怨工作,不说"我很难过",而是拍一张加班泡面照配文"理想的香气",这种含蓄又真实的表达方式,正是古诗的魅力所在。