虞美人·好风微揭帘旌起

好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。

译文及注释

好风微揭帘旌(jīng)起,金翼鸾(luán)相倚。翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
帘旌:帘幕。金翼鸾:鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。春态:美好的容态。

画堂流水空相翳(yì),一穗香摇曳(yè)。教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。
“画堂”句:画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。过前期:超过了所约定会面的期限。

注释

帘旌:帘幕。
金翼鸾:鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
春态:美好的容态。
“画堂”句:画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
过前期:超过了所约定会面的期限。

评析

这首词写闺人春思之情景。

上片写女子见帘上所绘的鸾鸟相倚偎的图形,闻乳禽喳喳的叫声,相思之情更难平静。

下片写她由于相忆入神,画堂的山水画隐约可见,一缕香烟浮动,宛如进到了梦境。后三句写她没法向她所思念的人表达心意,落花时节已到,原来约定的日期已超过,教她心中不得不急,但这种心情,又没有人能理解。

诗意解析(由AI总结)

这首词写的是一位女子在春日里的孤独与相思。我们可以分几个层次来理解:

上片(前五句)描绘了一个春日闺房的场景:微风轻轻掀开帘子,阳光照进来,能看到帘子上绣的金凤凰。屋檐下传来幼鸟的啼叫,本该是生机勃勃的春天,却让女子感到忧愁——因为这样美好的春光,反而让她更清楚地意识到自己无人相伴的寂寞。"独难平"三个字直接点出她内心无法平静的孤独感。

下片(后五句)进一步深化这种情绪:华丽的厅堂里,流水装饰(可能是人工的小溪造景)静静流淌,熏香的青烟袅袅升起。这些精致的生活环境,反而衬托出她无处安放的思念。"教人无处寄相思"说得特别直白:她的思念像春天的落花和青草一样,过了最繁盛的时节,却没有人懂得、没有人珍惜。

整首词最打动人的地方在于,它用非常精美的物质环境(金凤凰帘子、画堂流水、熏香)来反衬精神世界的空虚。就像现代人住在豪华的房子里却感到孤独一样,词中的女子越是身处华美的环境,越能感受到内心的寂寞。最后"没人知"三个字特别有冲击力,直接道破了所有富贵装饰都掩盖不了的情感真相。

0