饮酒·其四

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依。
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰。
托身已得所,千载不相违。

译文及注释

(xī)栖失群鸟,日暮犹独飞。
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。
栖栖:心神不安的样子。

徘徊无定止,夜夜声转悲。
徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。
定止:固定的栖息处。止,居留。

厉响思清远,去来何依依。
长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。

因值孤生松,敛(liǎn)(hé)遥来归。
因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。
值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。

劲风无荣木,此荫独不衰。
寒风强劲树木凋,繁茂青松独不衰。
劲风:指强劲的寒风。

托身已得所,千载不相违。
既然得此寄身处,永远相依不违弃。
已:既。违:违弃,分离。

译文及注释

译文
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。
徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。
长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。
寒风强劲树木凋,繁茂青松独不衰。
既然得此寄身处,永远相依不违弃。

注释
栖栖:心神不安的样子。
定止:固定的栖息处。止,居留。
厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。
值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。
劲风:指强劲的寒风。
已:既。违:违弃,分离。

诗意解析(由AI总结)

这首诗描绘了一只离群孤鸟寻找归宿的过程,最终在孤松上找到安身之地的故事。诗人通过鸟的遭遇,隐喻人在孤独中寻找精神家园的历程。

开篇用"失群鸟"的形象,生动刻画了孤独状态——这只鸟黄昏时还在独自徘徊,叫声越来越悲伤,就像人在迷茫时内心的不安。它渴望清远(纯净高远)的生活,飞来飞去却找不到依靠。

转折出现在遇见"孤生松"——这棵在狂风中依然挺立的松树,成了孤鸟的庇护所。这里"劲风无荣木"暗示恶劣环境中,唯有坚韧的松树能提供荫蔽,象征浊世中少数高洁的精神榜样。

最后四句是全诗核心:当孤鸟与孤松相遇,便找到了永恒的归宿。"千载不相违"的誓言,表达了诗人对精神家园的珍视——一旦找到与自己品格相契的归宿,就会永远坚守。

全诗妙在将人生感悟融入自然意象:我们都会经历"失群"的孤独,但只要保持高洁品格(如孤松),终会遇到志同道合的归宿。陶渊明用平实的鸟与树,道出了深刻的人生哲理——生命的价值在于找到值得托付的精神家园。

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

0