译文及注释
二秋叶神媛(yuàn),七夕望仙妃。
初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
叶:世,时期。神媛:仙女。
影照河阳妓,色丽平津闱。
河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。
鹊桥波里出,龙车霄外飞。
似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。
露泫低珠佩,云移荐(jiàn)锦衣。
因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。
荐:进献,祭献。
更深黄月落,夜久靥(yè)星稀。
夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。
靥:星光渐微渐隐的样子。
空接灵台下,方恧(nǜ)辨支机。
空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。
恧:惭愧。
译文及注释
译文
初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。
似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。
因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。
夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。
空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。
注释
叶:世,时期。
神媛:仙女。
荐:进献,祭献。
靥(yè):星光渐微渐隐的样子。
方恧(nǜ):惭愧。
诗意解析(由AI总结)
这首诗描绘了七夕节的浪漫景象,诗人通过生动的描绘,传达了对神仙爱情的向往和赞美。
首先,诗人以“二秋叶神媛,七夕望仙妃”开头,直接点明了七夕这个特殊的日子,表达了对仙女仙妃的向往之情。
诗中“影照河阳妓,色丽平津闱”描述了仙女们的美貌,她们如同河边的美女,光彩照人。这里的“河阳妓”和“平津闱”都是古代的美丽之地,用以形容仙女们的居住环境。
接着,“鹊桥波里出,龙车霄外飞”描绘了七夕节特有的鹊桥相会的场景,表达了人们对神仙爱情的向往。鹊桥是连接人间和仙界的桥梁,而龙车则是仙女们乘坐的神车。
“露泫低珠佩,云移荐锦衣”两句,形象地描绘了仙女们行走时的美丽姿态,她们身上的珠佩在露水中闪烁,而云彩仿佛为她们披上了一层华丽的锦衣。
“更深黄月落,夜久靥星稀”描绘了七夕之夜的景象,月亮渐渐落下,星星变得稀疏,营造出一种神秘而浪漫的氛围。
最后,“空接灵台下,方恧辨支机”表达了诗人对神仙爱情的向往,他希望能够与仙女们相遇,并分辨出她们的真实身份。
总之,这首诗通过细腻的描绘,传达了诗人对神仙爱情的向往和赞美,同时也展现了七夕节特有的浪漫氛围。