齐天乐 竹夫人
灵根旧是潇湘种,生来便矜风姿。
瘦玉玲珑,淡云孤冷,依倚底因人熟。
横陈七尺。
恁一段秋心,未秋先活。
午梦初回,桃笙如水嫩凉逼。
廉纤疏雨乍歇,正微酲倚遍,娇修无力。
静掩金铺,低垂银蒜,又是黄昏时节。
中宵转侧。
爱宠妒全消,自然倾国,碧拥纱厨。
奈花香沁骨。
瘦玉玲珑,淡云孤冷,依倚底因人熟。
横陈七尺。
恁一段秋心,未秋先活。
午梦初回,桃笙如水嫩凉逼。
廉纤疏雨乍歇,正微酲倚遍,娇修无力。
静掩金铺,低垂银蒜,又是黄昏时节。
中宵转侧。
爱宠妒全消,自然倾国,碧拥纱厨。
奈花香沁骨。
诗意解析(由AI总结)
这首词写的是一个叫"竹夫人"的物件,其实就是古人夏天用的竹制凉席。作者用拟人手法,把竹席写得像个优雅高冷的女子。
上片先写竹子的出身:它本是湘江边的竹子("潇湘种"),天生就有清高的气质。接着用"瘦玉""淡云"形容竹席的质地清凉、颜色素雅。"横陈七尺"是说竹席展开的样子,明明还没到秋天,躺在上面却已感受到秋意。午睡醒来时,竹席像桃枝编的凉席一样,带着嫩生生的凉气。
下片写雨天用竹席的体验:细雨刚停,人带着微醺躺在席上,感觉慵懒无力。看竹席静静铺着,银钩低垂,又到黄昏时分。半夜翻身时,发现这竹席比美人还贴心——它不会吃醋,却自带倾国倾城的美。最后说虽然竹席清凉,但花香太浓也会透进来,暗含"凉席虽好,也挡不住外界干扰"的意味。
全词妙在把日常用品写得活色生香,既写出竹席的实用功能(消暑),又赋予它人格化的魅力(清高、体贴)。用贵族女子的生活场景来比喻,让普通物件瞬间有了故事感。最后一句"花香沁骨"的转折,又给这份清凉添了丝人间烟火气。