送入我门来 闺怨

翠浪翻帷,红绫灿枕,灯花细落银缸。
夜雨春风,寂寞掩兰房。
吐丝妾似蚕眠箔,奈化枳君同橘过江。
此恨倩谁说与,愿逐晨风飞去,遂到君傍。
水远山高,云树但苍茫。
鸳鸯几见池中睡,叹芍药空飘槛外香。

诗意解析(由AI总结)

这首《送入我门来 闺怨》以闺中女子的口吻,描绘了独守空房的寂寞和对远方爱人的深切思念。

上片用"翠浪""红绫""灯花"这些鲜艳的意象开篇,看似华丽,实则是用热闹反衬孤独——就像现代人住着豪华房子却内心空虚。把女子比作"蚕眠箔"(蚕在蚕箔里吐丝),暗示她像蚕一样被束缚在空闺;而爱人像橘子过了江变成枳(喻指人因环境改变而疏远),这个比喻既生动又带着无奈。

下片直抒胸臆:这份思念无处诉说,恨不得乘着晨风飞到爱人身边。"水远山高,云树苍茫"八个字,把地理距离和心理距离都写活了。最后用"鸳鸯"和"芍药"两个意象收尾:池塘里的鸳鸯尚能成双,而槛外的芍药(象征爱情)却白白飘香无人欣赏,这种对比让整首词的哀怨达到高潮。

全词最打动人的是那种"触手可及的遥远感"——明明用"晨风""飞去"这样轻盈的意象,却始终跨不过现实的距离。这种欲见不能的煎熬,古今的异地恋人们都能感同身受。

0