菩萨蛮·柳花飞处莺声急

柳花飞处莺声急,晴街春色香车立。金凤小帘开,脸波和恨来。
今宵求梦想,难到青楼上。赢得一场愁,鸳衾谁并头?

译文及注释

柳花飞处莺(yīng)声急,晴街春色香车立。金凤小帘开,脸波和恨来。
香车:涂有香料的华丽的车子。脸波:眼色。

今宵求梦想,难到青楼上。赢得一场愁,鸳衾(qīn)谁并头?
青楼:豪华的楼房。指的是富贵人家的楼阁。也有用来指妓院,如杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

注释

香车:涂有香料的华丽的车子。
脸波:眼色。
青楼:豪华的楼房。古诗词中常见“青楼”一词,如曹植《美女篇》“青楼临大路,高门结重关。”指的是富贵人家的楼阁。也有用来指妓院,如杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

评析

这首词写一男子在大街上偶尔看到车中一美丽女子而产生的爱慕之情。实近浅俗。

诗意解析(由AI总结)

这首词描绘了一个春日里女子思念情人的场景,语言优美,情感细腻。

上片写景:柳絮纷飞,黄莺急促地叫着,阳光明媚的街道上停着华美的香车。车帘微微掀起,露出女子含恨带怨的眼神。这里用"脸波和恨来"传神地刻画出女子内心的幽怨。

下片抒情:女子想在梦中与心上人相会,却连他的住处都难以到达。最后只能换来满腹愁绪,独自躺在绣着鸳鸯的被子里,想着谁能与自己共枕而眠。"鸳衾谁并头"这个反问特别动人,鸳鸯本是成双成对的,反衬出女子的形单影只。

全词最妙的是把春日美景和女子愁绪形成鲜明对比——外面是生机勃勃的春天,车里是寂寞伤心的佳人。这种反差让女子的相思之苦显得更加深刻。词中"莺声急"的"急"字和"脸波和恨来"的"恨"字,都精准地捕捉到了女子内心的焦灼与哀怨。

0