这里是文章模块栏目内容页
踏莎行·小径红稀英译
0

踏莎行·小径红稀英译原文:

YAN Shu – Lyrics to the Melody of Walking on Grass


Along the path flowers are thinning, the countryside is fields of green, Next to raised buildings becoming thick is the foliage dense with leaves. Vernal breezes know not how to catkins restrain, Allowing them to scatter on faces of passers-by like misty mizzle.


Behind verdant leaves orioles hide, swallows rest outside crimson screens, Over the incense burner curls of smoke one another quietly seek. After I have slept off intoxication in a melancholy dream, The private court has come well under sunset's gleams.

作者介绍:

晏殊(991-1055)字同叔,北宋政治家、文学家。抚州临川(今属江西)人。七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。在真、仁两朝从秘书省正字到知制诰,礼部、刑部、工部尚书,同中书门下平章事、集贤殿大 详情

栏目索引
相关内容